AC | ז וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך
|
ASV | and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
|
BE | And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
|
Darby | And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
|
ELB05 | und du sollst Friedensopfer opfern, und daselbst essen und dich freuen vor Jehova, deinem Gott. -
|
LSG | tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu.
|
Sch | Und du sollst Dankopfer darbringen und daselbst essen und fröhlich sein vor dem HERRN, deinem Gott.
|
Web | And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
|